TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Raja-raja 7:49

Konteks
7:49 the pure gold lampstands at the entrance to the inner sanctuary (five on the right and five on the left), the gold flower-shaped ornaments, lamps, and tongs,

1 Raja-raja 8:8

Konteks
8:8 The poles were so long their ends were visible from the holy place in front of the inner sanctuary, but they could not be seen from beyond that point. 1  They have remained there to this very day.

1 Raja-raja 8:22

Konteks
Solomon Prays for Israel

8:22 Solomon stood before the altar of the Lord in front of the entire assembly of Israel and spread out his hands toward the sky. 2 

1 Raja-raja 8:54

Konteks

8:54 When Solomon finished presenting all these prayers and requests to the Lord, he got up from before the altar of the Lord where he had kneeled and spread out his hands toward the sky. 3 

1 Raja-raja 13:1

Konteks
13:1 Just then 4  a prophet 5  from Judah, sent by the Lord, arrived in Bethel, 6  as Jeroboam was standing near the altar ready to offer a sacrifice.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[8:8]  1 tn Heb “they could not be seen outside.”

[8:22]  2 tn Or “heaven.”

[8:54]  3 tn Or “toward heaven.”

[13:1]  4 tn Heb “Look.” The Hebrew particle הִנֵּה (hinneh) is a rhetorical device by which the author invites the reader to visualize the scene for dramatic effect.

[13:1]  5 tn Heb “the man of God.”

[13:1]  6 tn Heb “came by the word of the Lord to Bethel.”



TIP #32: Gunakan Pencarian Khusus untuk melakukan pencarian Teks Alkitab, Tafsiran/Catatan, Studi Kamus, Ilustrasi, Artikel, Ref. Silang, Leksikon, Pertanyaan-Pertanyaan, Gambar, Himne, Topikal. Anda juga dapat mencari bahan-bahan yang berkaitan dengan ayat-ayat yang anda inginkan melalui pencarian Referensi Ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA